Månadens bokcirkelbok var Little Bee av Chris Cleave, en bok som vunnit flera internationella priser, men ännu inte översatts till svenska. Men, tro mig, det är bara en tidsfråga. Utgåvan jag läste har för övrigt diskussionsfrågor med längst bak i boken, klockrent för en bokcirkel som vår.
Bokens handling utspelar sig i Storbritannien och Nigeria och berättas av två kvinnor, den nigerianska flyktingen Little Bee och Sarah, en brittisk journalist bosatt i Kingston utanför London. De två kvinnornas livsöden har genom en fruktansvärd slump förts samman.
Chris Cleave har varit bosatt i Afrika och efter ett besök på ett brittiskt flyktingförläggning fick han idéen till Little Bee.
Bokens handling utspelar sig i Storbritannien och Nigeria och berättas av två kvinnor, den nigerianska flyktingen Little Bee och Sarah, en brittisk journalist bosatt i Kingston utanför London. De två kvinnornas livsöden har genom en fruktansvärd slump förts samman.
Chris Cleave har varit bosatt i Afrika och efter ett besök på ett brittiskt flyktingförläggning fick han idéen till Little Bee.
Den här boken är lite utav en käftsmäll för omvärldsignoranta människor som jag (och det behöver sådana som vi). Det är ingen hemlighet att jag sällan läser böcker om främmande kulturer, jag vill helst läsa om det som är nära mig, sådant jag kan relatera till. Det är inget jag är stolt över, men så är det. Little Bee berör mig och jag kan inte riktigt komma från känslan att den är skriven för mig.
Samtidigt som boken berättar en historia som är viktig, är berättelsen ojämn. Några av karaktärernas ageranden känns inte riktigt trovärdiga och handlingen förenklad. Andra gånger är språket briljant och vändningarna i boken riktigt smarta. Jag tycker mest om Little Bees berättelse, här är språket ibland något alldeles extra.
När boken översätts till svenska blir den en succé. Kom ihåg var ni läste det först. Själv fick jag tipset av Aspudds-Lisa, så jag är inte så cool och nyupptäckande som jag ger sken av. Men ändå.
Samtidigt som boken berättar en historia som är viktig, är berättelsen ojämn. Några av karaktärernas ageranden känns inte riktigt trovärdiga och handlingen förenklad. Andra gånger är språket briljant och vändningarna i boken riktigt smarta. Jag tycker mest om Little Bees berättelse, här är språket ibland något alldeles extra.
När boken översätts till svenska blir den en succé. Kom ihåg var ni läste det först. Själv fick jag tipset av Aspudds-Lisa, så jag är inte så cool och nyupptäckande som jag ger sken av. Men ändå.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar